Sun Aug 8 10:35:20 1999 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * germang.h: Einige Workarounds, wie noun_ein, entfernt. Der Parser erkennt nun endlich die Saetze richtig; vielleicht halfen die Mails an Graham Nelson doch...? Sun Aug 1 17:55:20 1999 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * german.h Umlaute werden nun ersetzt durch Variable @23 bis @28, so daß sie für ein Spiel komplett ausgeschaltet werden können. * german.h Die automatische Deklination handhabt nun auch substantivierte Adjektive. * german.h LanguageRefers überarbeitet und einen (uralten) Workaround entfernt. Nun werden Artikel nicht mehr als "matches" fuer ein Objekt erkannt (was nervige Rueckfragen des Parsers ergab) Sun Jan 31 12:14:08 1999 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * germang.h Fixed the annoying "schalt xyz ein" bug. It's too simple... Sat Jan 30 18:54:10 1999 Ralf Herrmann (ralf@cassandra.internet.de) * germang.h Grammatik fuer 'gib', 'fuetter' 'biete' ueberarbeitet Sun Jan 24 13:06:20 1999 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * german.h LanguageIsVerb ueberarbeitet, Bugs die mit 6.20 auftraten ent- fernt. (Arrays muessen fuer @tokenise ihre Laenge in array->0 enthalten) Sun Jan 3 21:21:46 1999 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * german.h Verschiedene Fehler, die durch die (undokumentierten) Aenderungen mit inform6.20 und Library 6/8 auftraten entfernt. Sun Dec 13 21:33:27 1998 Ralf Herrmann (ralf@heloise.niflheim.de) * germang.h Grammatik von 'gib', 'fuetter', 'zieh' uebearbeitet * german.h Fehlende Leerzeichen bei manch einem Text eingefügt. Bei Search war im Aufruf von WriteListFrom noch das ISAREBIT gesetzt. Sat Aug 15 20:40:34 1998 Ralf Herrmann (ralf@earendil.niflheim.de) * german.h Neben der ANREDE_DU ist nun auch ANREDE_DU_KLEIN erlaubt. Hierbei wird der Spieler mit kleinem du/dir/dich angeredet. Implementiert wird es ueber den String '@29' der entsprechend ein kleines oder grosses 'D' enthaelt und auch vom Anwender eingesetzt werden mag. * germang.h, german.h 'sperr' ist nun ein synonym fuer 'schliess'. Tippfehler und kleinere Fehler ausgebessert. Einige vergessene englische Saetze uebersetzt. * german.h: compass directions Eine Eingabe "Wer ist XYZ" oder "Wen habe ich lieb" resultierte in der Ausgabe eines Buchstabensalates. Gleichwohl war es nicht moeglich mit "Westen" in die entsprechende Richtung zu gehen "W" oder "West" waren funktional. Fixed!